Бізнес англійська: фрази і вирази з перекладом для переговорів і офісу.

  1. Always go into meetings or negotiations with a positive attitude. Tell yourself you're going to make this the best deal for all parties.
  2. Ділове вітання англійською
  3. Фрази для з'ясування деталей англійською
  4. Фрази для підведення підсумків бізнес зустрічі
  5. Фрази для вираження згоди і незгоди англійською
  6. Вираз згоди, впевненості, схвалення
  7. Вираз незгоди, несхвалення, відмови
  8. Фрази англійською для спілкування в офісі з колегами
  9. Як дати раду і рекомендацію англійською
  10. Вираз жалю, співчуття, симпатії
  11. Вираз невизначеності, сумніви, вагання
  12. На закінчення:

фрази для ділового спілкування англійською з партнерами і колегами є невід'ємним запорукою успіху будь-якого бізнесмена.

Бесіда англійською під час переговорів або в офісі повинна вестися легко і невимушено. Результат операції майже завжди залежить від загального враження про представника компанії, присутнього на бізнес зустрічі.

Always go into meetings or negotiations with a positive attitude. Tell yourself you're going to make this the best deal for all parties.

Завжди беріть участь в бізнес зустрічах або переговорах з позитивним настроєм. Переконати себе, що це буде найкраща угода для всіх сторін.

~ Natalie Massenet

у статті "Особливості ділової англійської мови та його відмінність від розмовного" ми вже позначили, яких фраз і виразів слід уникати в спілкуванні англійською з бізнес партнерами.

У цій статті зібрані ключові фрази для спілкування з діловими партнерами англійською мовою. Вивчивши їх, Ви зможете легко зав'язати розмову, направити його в потрібне русло, і, без сумніву, вийти переможцем з ділової зустрічі.

Ділове вітання англійською

Дотримання норм етикету - візитна картка будь-якої компанії Дотримання норм етикету - візитна картка будь-якої компанії.

Від того як Ви почнете розмову буде залежати весь хід переговорів. Будьте рішучі і гранично ввічливі, не забувайте посміхатися.

Пам'ятайте, що норми ділового етикету у англійців і американців можуть відрізнятися. Радимо прочитати статтю Бізнес зустріч з американцями і британцями: особливості етикету , Щоб знати як правильно звернутися до колеги з Великобританії і США, що надіти і як поводитися під час ділової зустрічі.

Початок розмови англійською Переклад на російську What can I do for you? Чим можу бути корисний? What shall we start with (today)? З чого ми почнемо (сьогодні)? The point (The matter / The fact) is that ... Справа в тому, що ... I think we can start with ... Я думаю, ми почнемо з ... Let's get down to business Let's get on to the point of ... Давайте приступимо до справи ( до питання про ...) Let's speak to the point Давайте говорити по суті I'd like to clear up the point of ... Мені хотілося б з'ясувати питання про ... We are having trouble with ... and we'd like ... У нас труднощі з ... і ми хотіли б ... Let's resume the discussion (s) Давайте відновимо обговорення

Фрази для з'ясування деталей англійською

Якщо в ході бесіди потрібно щось уточнити, то обов'язково скористайтеся цими фразами:

Проміжні фрази англійською Переклад на російську I'd (We'd) like to clear up one more point Хотілося б з'ясувати ще одне питання Now comes the next point А тепер друге питання What about ...? How about ...? А як щодо …? Let's get on (pass on) to ... Давайте перейдемо до питання про ... Is there anything else you'd like to take up? Ви ще що-небудь хочете обговорити? On the one hand ..., on the other hand ... З одного боку ..., з іншого боку ...

Фрази для підведення підсумків бізнес зустрічі

На завершення будь-який бізнес-зустрічі, незалежно від її результату, обов'язково подякуйте партнера і висловіть надію на подальшу співпрацю.

Під час підведення підсумків проговорите ключові моменти і уточніть терміни виконання угод.

Прикінцеві фрази англійською Переклад на російську I believe we can consider the matter closed Я думаю, питання можна вважати вирішеним All right, I'll get in touch with my friends (colleagues, people) and consult them Добре, я зв'яжуся зі своїми колегами і пораджуся з ними All right, I'll be expecting to hear from you (your reply, your next visit) Добре, чекаю від вас звісток (вашої відповіді, наступного візиту) I'll phone you (ring you up, call you up) today (tomorrow, in the afternoon) Я подзвоню вам сьогодні (завтра, у другій половині дня) Does it suit you? Yes, quite Це вас влаштовує? Так, цілком My (Our) decision is final Моє (Наше) рішення остаточне We'll think your proposal over Ми обміркуємо вашу пропозицію We'll think it over Ми обміркуємо це We'll be expecting your confirmation Ми будемо чекати вашого підтвердження In conclusion I'd like to say ... На закінчення хотілося б сказати Let's sum up the discussion Підіб'ємо підсумок обговоренню

Фрази для вираження згоди і незгоди англійською

Кожен день, в житті і в роботі, ми повинні вирішувати, чи згодні ми чи не згодні з ідеями інших людей Кожен день, в житті і в роботі, ми повинні вирішувати, чи згодні ми чи не згодні з ідеями інших людей.

В офісі ви повинні бути готові реагувати на пропозиції інших людей. Це може бути серйозна дискусія про те, кого найняти або як скоротити витрати, або в простому розмові про те, куди піти на обід.

І тут вам просто необхідні фрази англійською, як погодитися або не погодитися з пропозицією ваших колег.

Вираз згоди, впевненості, схвалення

Коли ви чуєте ідею, яка вам подобається, ви хочете показати свою підтримку, вірно? Заздалегідь вивчіть необхідні фрази, як погодитися на англійській і показати схвалення і інтерес.

Вираз згоди, впевненості, схвалення англійською Переклад на російську Of course / Certainly Звичайно Yes, certainly Так, звичайно It is true Це вірно Quite right / Exactly so / Quite so Абсолютно вірно You are quite right Ви абсолютно праві It is a fact Це факт There is no doubt about it в цьому немає сумніву I am sure of it Я в цьому впевнений It is very probable Це дуже ймовірно I agree with you Я з вами згоден I (We) quite agree with you Повністю з вами згоден (згодні) I fully agree with your point of view Згоден з вашою точкою зору I do not mind Я не проти I do not object Я не заперечую I have no objection У мене немає заперечень I have nothing against it Я нічого не маю проти того That's all right / All right / Good Добре Very good! Дуже добре! Excellent! Чудово! / Відмінно! Fine! Чудесно! That's fair enough Це цілком справедливо I'm glad of that Я радий цьому I'm glad to hear it Я радий це чути I agree Я згоден I agree to it Я згоден на це Agreed / Done / Settled Домовилися We agree to your terms Ми згодні з вашими умовами It suits us (quite) all right Нам це (цілком) підходить / Нас це влаштовує You may be sure Ви можете бути впевнені You can rely upon what I tell you Ви можете покластися на те, що я вам кажу You may rely upon me Ви можете на мене покластися I'll surely do all I can Я, безумовно, зроблю все, що можу I'll do my best / I'll do my utmost Я зроблю все від мене залежне By all means Звичайно, у що б то не стало With pleasure із задоволенням ем With great pleasure З великим задоволенням You are welcome! Будь ласка! I'm at your disposal Я у вашому розпорядженні I'm at your service Я до ваших послуг

Радимо також подивіться відео "Як погоджуватися з ідеями англійською", з серії відеоподкастів по бізнесу від Business Podcast

Вираз незгоди, несхвалення, відмови

У діловому світі дуже важливо бути категоричним і рішучим. Якщо Вас щось не влаштовує, не бійтеся відмовити, але при цьому будьте чемні, щоб не образити співрозмовника, обов'язково стежте за його реакцією на Ваші слова - це допоможе уникнути всіляких конфліктів і непорозумінь.

Вираз незгоди, несхвалення, відмови англійською Переклад на російську I do not think so Не думаю I'm afraid not Думаю, ні No, not quite Не зовсім так It is not (quite) so Це не (зовсім) так I ' m afraid you are wrong Боюся, ви неправі No, not usually Зазвичай немає I do not see any advantages Я не бачу ніяких переваг It's very kind of you but ... Це дуже люб'язно з вашого боку, але ... I'm afraid we can ' t meet your request Боюся, ми не можемо задовольнити ваше прохання I'm sorry to say no На жаль, я повинен відповісти відмовою I can not agree with you я не можу з вами погодитися I can not agree with that я не можу погодитися з цим I object to that Я заперечую проти цього I do not agree Я не згоден I disagree with you / I do not agree with you Я з вами не згоден Certainly not Звичайно, немає It's not fair Це несправедливо That does not depend on me Це не залежить від мене It can not be done Це можна зробити It's out of the question Це абсолютно виключається It's quite impossible Це абсолютно неможливо

Про те, як висловити незгоду, можна подивитися відео "Як не погоджуватися з ідеями англійською", з тієї ж серії відеоподкастів по бізнесу від Business Podcast

Фрази англійською для спілкування в офісі з колегами

У замкнутому приміщенні, яким є офіс, дуже важливо контролювати свої емоції і ретельно підбирати фрази англійською, щоб не образити нікого з партнерів У замкнутому приміщенні, яким є офіс, дуже важливо контролювати свої емоції і ретельно підбирати фрази англійською, щоб не образити нікого з партнерів.

Як дати раду і рекомендацію англійською

У нас складається свою думку на ту чи іншу ситуацію, і, найчастіше, воно не збігається з думкою наших друзів, партнерів, колег.

У такій ситуації важливо просто порадити певне рішення, а не нав'язати власну думку. Не забувайте, що у людини завжди є право вибору, і ніхто не має права його забирати.

Вираз ради, рекомендації англійською Переклад на російську You should (should not) Вам потрібно (не потрібно) ... I suggest you make inquiries Я пропоную навести довідки First of all I'd advise you ..., secondly ... По-перше, я порадив б вам ..., по-друге ... I'd recommend you ... I think (feel) ... Я б порекомендував вам ... You'd better вам краще ... Do not you think (that) you should ... чи не здається вам, що вам краще ... The best thing to do is ... найкраще це ...

Вираз жалю, співчуття, симпатії

При спілкуванні з колегами важливо пам'ятати про людський фактор. Адже, погодьтеся, важко приймати важливі рішення, якщо у Вас щось трапилося.

Іноді елементарні слова підтримки і співчуття можуть заспокоїти і допомогти в подальшій роботі.

Вираз жалю, співчуття, симпатії англійською Переклад на російську What a pity! / Too bad! Як шкода! How unpleasant! Як неприємно! That's bad Дуже сумно (погано) I regret it Я шкодую про це I sympathize with you Я вам співчуваю It's nothing much, I hope Я сподіваюся, немає нічого страшного There's nothing to worry about Нема про що турбуватися Do not worry Не хвилюйтеся What's wrong ? Що трапилося? Do not worry, it'll be all right Не хвилюйтеся, все буде в порядку Oh, we'll think of something Добре, ми що-небудь придумаємо Unfortunately things have not improved На жаль, становище не поліпшилося

Вираз невизначеності, сумніви, вагання

Дуже часто буває, що важко блискавично прийняти рішення. У таких випадках важливо виграти час і при цьому не виглядати нерішучим в очах партнерів.

У цьому частково допоможуть заздалегідь вивчені фрази і Ваша переконливість.

Вираз невизначеності, сумніви, вагання англійською Переклад на російську Are you sure? Ви впевнені? I do not quite understand you Я не зовсім розумію вас It's hard to say yet but ... Поки важко сказати, але ... Let me see. I can not follow you. I do not quite get (catch) you Хвилину (Зачекайте) ./ Я не зовсім розумію, про що ви говорите It's hardly possible Навряд чи це можливо That depends on (upon) the circumstances Це залежить від обставин It is not very probable Це малоймовірно You are right in a way / You are right to some extent Ви маєте рацію в деякій мірі We can hardly do anything (for you) Навряд чи ми зможемо зробити що-небудь (для вас)

На закінчення:

У діловому світі нам щодня потрібно розмовляти з різними людьми, проводити зустрічі, вести переговори. Щоб домагатися висот, потрібно завжди зберігати твердість і рішучість. При цьому не забувайте бути ввічливим і дотримуватися норм ділового етикету.

Для більшої впевненості при спілкуванні з іноземними партнерами, пропонуємо пройти наш курс бізнес Англійської і обов'язково вивчіть ключові фрази, представлені в цій статті.

Початок розмови англійською Переклад на російську What can I do for you?
Чим можу бути корисний?
What shall we start with (today)?
З чого ми почнемо (сьогодні)?
А як щодо …?
Is there anything else you'd like to take up?
Ви ще що-небудь хочете обговорити?
Yes, quite Це вас влаштовує?
Новости
Слова жизни
Фотогалерея