Голосовий перекладач для Android на службі американської армії

Оборонно-промислова компанія Raytheon представила TransTalk - новий голосовий перекладач для Android, розроблений щоб допомагати американським військовим спілкуватися з корінним населенням Іраку і Афганістану.

Словник TransTalk налічує понад 30000 слів на дарі та пушту, державні мови Афганістану, і близько 80000 слів на іракському діалекті арабської мови. Відзначається, що словниковий запас додатки складався на основі фраз, якими американські військові обмінюються при патрулюванні території, або перебуваючи на контрольно-пропускних пунктах.

Інтерфейс перекладача є зразком простоти і функціональності. На екрані можна побачити дві кнопки з прапорами для позначення мови перекладу. Перекладені слова і фрази відтворюються через динамік смартфона і зберігаються в пам'яті пристрою у вигляді текстового лог-файлу.

Програми з розробки голосових перекладачів фінансуються Пентагоном на протязі останніх десяти років. TransTalk є дітищем одного з таких програм. До недавнього моменту, ставка Raytheon на платформу Android виглядала досить ризиковано: не дивлячись на те, що вищі військові чини США вже давно одержимі смартфонами, вони довгий час не могли остаточно визначитися з типовими пристроями для постачання солдатів. Буквально кілька годин тому стало відомо , Що вибір керівництва американської армії все-таки впав на смартфони на платформі Android.

Розробники дуже сподіваються, що додаток займе своє місце в прийдешньому Army Marketplace - військовому аналогу App Store і Android Market. Появи TransTalk в «цивільних» онлайн-магазинах не планується: не та специфіка.

Слова жизни
Фотогалерея